Shahida Hasan

Koi sard hawa labe baam chali

English translation by: Ahmed Tanhaa

A cool breeze just passed by my door's frame
Again,not by any significant desire or aim

How can the boat have a smooth sailing
When the currents are not so reassuring

Life-long commitments fell by the wayside
They only traveled with me for few stride

It was because of one wrong word I had used
My thoughts couldn't take shape or be fused

Should I turn around now and leave to avoid the night
Whereas I have been traveling since the dawn's light

House was protected by the crumbling wall
That supported the structure before its fall